هدفنا سهولة الحصول على الكتب لمن لديه هواية القراءة. لذا فنحن نقوم بنشر اماكن تواجد الكتب إذا كانت مكتبات ورقية او الكترونية
ونؤمن بان كل حقوق المؤلفين ودار النشر محفوظة لهم. لذلك فنحن لا نقوم برفع الملفات لكننا ننشر فقط اماكن تواجدها ورقية او الكترونية
إذا اردت ان يتم حذف بيانات كتابك من الموقع او اى بيانات عنه، رجاءا اتصل بنا فورا
إذا اردت ان تقوم بنشر بيانات كتابك او اماكن تواجده رجاءا رفع كتاب
قراءة و تحميل pdf فى كتاب : تكييف الاختبارات التربوية والنفسية للتقييم عبر الثقافات لـ رونالد لهاميلتون بيتر ف ميريندا تشارلز دسبيلبيرغر
في عام 1989 قرأت بالصدفة تقريرا عن مقارنه تقدير إنجازات حسابية لطلاب مدارس من خمس دول. فوجئت بالنتائج وبدأت أتساءل عن إمكانية تأثير عوامل منهجية مختلفة على تلك النتائج: نوعية الطلاب المنتقاة في كل من الدول المشاركة، الاختبارات الدقيقة لمحتويات وتصميم الاختيار، لكن كان أكبر اهتمامي بالطريقة التي تتم فيها ترجمة الاختبارات من اللغة الإنجليزية إلى اللغات الأخرى التي استخدم فيها الاختبار في تلك الدراسة. إن الدراسات العالمية للإنجازات التربوية مهمة جدا لصناع السياسة التربوية لكنها لن تكون كذلك إذا شوهت عوامل منهجية مصداقية النتائج. ما صدمني حقا احتمال أن يكون أسباب تلك النتائج هو ان المترجمين جعلوا تلك الاختبارات من غير قصد أسهل أو أصعب. ماذا كانت مؤهلات هؤلاء المترجمين؟ كم أعطوا من الوقت لإتمام العمل؟ ما هو الدليل التجريبي الذي جمع لمساندة الاختبار الموازي في اللغات المتعددة؟