وصف الكتاب
أصدر الأديب سيد قشوع عدة أعمال أدبية باللغة العبرية وتعد رواية عرب راقصون هي روايته الأولى. وتتكون رواية ",عرب راقصون", للأديب سيد قشوع التي حرصنا على نقلها إلى اللغة العربية من خمسة فصول رئيسية تنتظم في كل منها عدة قصص قصيرة يقدم الراوي من خلالها سيرة ذاتية لعائلة فلسطينية تقيم في داخل إسرائيل، فيتحدث الراوي في الفصلين الأولين عن طفولته في الطيرة وأفراد عائلته، ويلقى في هذين الفصلين الضوء على دور والده في مقاومة سلطات الاحتلال، وتجربته في المعتقلات الإسرائيلية. ويتحدث الراوي أيضاً عن نجاح بطل مجموعته القصصية في أحد الاختبارات التي أجرتها وزارة التعليم الإسرائيلية مما أهله للالتحاق بإحدى المدارس الداخلية في إسرائيل. ويتناول الراوي في الفصلين الثالث والرابع من المجموعة تجربة بطل مجموعته في المدرسة الداخلية الإسرائيلية التي التحق بها، وجهوه التي بذلها للتكيف مع المجتمع الإسرائيلي والتي جعلته يغترب عن واقعة الفلسطيني، كما يكشف تفاصيل قصة الحب التي نشأت في المدرسة بينه وبين الفتاة اليهودية ",نعمي", والتي باءت بالفشل بعد أن رفضت والدتها تشكل هذه العلاقة بقولها ",إنها تفضل أن تمارس بنتها السحاق عن أن تصادق عربياً",. أما الفصل الخامس والأخير من هذه المجموعة والذي كان بعنوان الطريق إلى الطيرة فيتناول عودة بطل لمجموعة مرة أخرى إلى القرية التي نشأ فيها، ويرصد هذا الفصل طبيعة التحولات التي شملت كل أفراد العائلة.
وحينما نترجم رواية ",عرب راقصون", للأديب سيد قشوع إلى اللغة العربية فإننا نترجمها لننقل إلى القارئ العربي طبيعة المأساة التي يعيشها الفلسطينيون المقيمون داخل إسرائيل التي تعمل بدأب على اقتلاع كل ما يمكنه أن يذكرهم بجذورهم وعروبتهم. إن ترجمة هذه الرواية لا يمكن أن توصف أو أن تصنف في إطار التطبيع أو الترويج للفكر الإسرائيلي لأن هذه الرواية تسرد عبر فصولها طبيعة المأساة التي ألمت بالعائلة الفلسطينية في إسرائيل، ونترك للقارئ الفطن هذا العمل ليتعرف على معاناة الفلسطينيين في إسرائيل.
جمال الرفاعي أقرأ أقل