ارض الكتب
|
هدفنا سهولة الحصول على الكتب لمن لديه هواية القراءة. لذا فنحن نقوم بنشر اماكن تواجد الكتب إذا كانت مكتبات ورقية او الكترونية
ونؤمن بان كل حقوق المؤلفين ودار النشر محفوظة لهم. لذلك فنحن لا نقوم برفع الملفات لكننا ننشر فقط اماكن تواجدها ورقية او الكترونية
إذا اردت ان يتم حذف بيانات كتابك من الموقع او اى بيانات عنه، رجاءا اتصل بنا فورا
إذا اردت ان تقوم بنشر بيانات كتابك او اماكن تواجده رجاءا رفع كتاب

قراءة و تحميل pdf فى كتاب : Literary Translation (E®A)

الرئيسية
/
/
/ Literary Translation (E®A)
ارض الكتب 	 Literary Translation (E®A)

Literary Translation (E®A)

العنوان: Literary Translation (E®A)
المؤلف:
التصنيف:الاداب-الاداب-الاداب-الاداب- الاداب-الروايات-
دار النشر:: دار الفلاح للنشر
سنة النشر:0
اللغة:اللغة العربية

وصف الكتاب

يهدف هذا الكتاب المزدوج اللغة (عربي إنكليزي) على ترجمة النصوص الأدبية، أي الترجمة الأدبية. ولقد تنوعت القطع، وعددها خمس وأربعون، بحيث تمثل الأنماط المختلفة للنص الأدبي من مثل المسرحية والرواية والقصة القصيرة والشعر والنثر غير القصصي.

ويشمل الكتاب في بدايته جزءاً تمهيدياً يتناول المبادئ العامة في الترجمة. أما كل قطعة من القطع الخمس والأربعين فتضمنت على نص من صفحتين، هذا بالإضافة إلى عدد من الكلمات المساعدة Helpful Vocabulary وتظهر تحت هذا العنوان أهم العبارات الواردة في النص، وتظهر أمام كل عبارة ترجمتها باللغة الهدف حسبما يتطلب السياق، وهي عبارات اصطلاحية في الغالب. وإضافة إلى النص باللغة المصدر والكلمات المساعدة، أحلق كل نص بتمرين لغوي ذي صلة بالنص وأشيع هذا التمارين هنا هو تمرين الاشتقاق، والغاية من هذا التمرين إثراء حصيلة الطالب المفرداتية التي هي عامل أساسي في القدرة الترجمية. وبما أن النصوص مقتبسة في كتب أو مجلات متنوعة فلقد ظهرت في آخر الكتاب قائمة تبين مصادر هذه الاقتباسات.

كتاب فيه تمارين كافية لترجمة نصوص أدبية (مسرحيات، قصص، قصائد شعرية، نثر فنّي، ... إلخ) من الإنجليزية إلى العربية مع مسارد المصطلحات الأدبية المتنوعة. يصلح أن يكون كتاباً مُقرراً لطلاب الجامعة قسم اللغة الإنجليزية أو قسم الترجمة



المؤلف

محمد علي الخولي | ارض الكتب

محمد علي الخولي




كتب اخرى للمؤلف

كتب فى نفس التصنيف